Start » Blog » Leichte Sprache in der Wissenschaftskommunikation

Easy-Language-Podcast-EP6

Easy Language Podcast Folge 6:

Leichte Sprache in der Wissenschaftskommunikation mit Marlene Dax (Universität Graz)

In unserer fünften Podcast-Folge von „Easy Language“ haben wir mit Marlene Dax gesprochen, einer Dozentin und freiberuflichen Dolmetscherin an der Universität Graz. Marlene ist auf Dolmetschungen zwischen Deutsch, Englisch und österreichischer Gebärdensprache spezialisiert.

Wie alles begann

Im Gespräch erzählt uns Marlene von ihrem Hintergrund und wie sie erstmals mit Leichter Sprache in Berührung kam. Sie berichtet von einem Projekt an der Universität Graz, bei dem Studierende komplizierte englische Texte in verständliche englische Texte umschreiben sollten. Dieser Ansatz sollte ihnen die Grundlagen der Übersetzung vermitteln. Marlene erkennt jedoch, dass die Umsetzung gar nicht so einfach ist, wie es scheint.

Leichte Sprache in der Wissenschaft

Anschließend diskutieren wir die Rolle der Leichten Sprache an der Universität Graz. Marlene berichtet, dass sie in den Studiengängen zwar eine gewisse Rolle spielt, jedoch nicht im großen Maße. Sie sieht jedoch das Potenzial, die Leichte Sprache verstärkt in der Wissenschaftskommunikation einzusetzen, um wissenschaftliche Inhalte für eine breitere Öffentlichkeit zugänglich zu machen. Marlene betont die Bedeutung von Ressourcen und die Bereitschaft aller Beteiligten, um Texte in Leichte Sprache zu übersetzen und zu veröffentlichen.

Geschlechtergerechte Sprache und Leichte Sprache

Im weiteren Verlauf des Gesprächs spricht Marlene über ihre Rolle in unserem CCUV-Projekt, bei dem sie zwischen Deutsch und Englisch übersetzt. Sie teilt ihre Erwartungen und betont, dass sie durch die Teilnahme an diesem Projekt ihren eigenen Horizont erweitern und neue Erkenntnisse gewinnen möchte. Ein Thema, das bereits diskutiert wurde, ist die geschlechtsneutrale Sprache und die Herausforderungen bei der Einbeziehung verschiedener Geschlechter in der Leichten Sprache.

Leichte Sprache und Gebärdensprache

Wir erfahren auch von Marlenes Erfahrungen als Gebärdensprachdolmetscherin und wie die Leichte Sprache in der Gebärdensprachdolmetschung eine Rolle spielt. Sie betont die Bedeutung einer klaren und verständlichen Kommunikation bei der Zusammenarbeit mit Menschen, die nicht österreichische Gebärdensprache als Muttersprache haben.

Wie sieht es auf Englisch aus?

Abschließend diskutieren wir den aktuellen Stand der Leichten Sprache im Englischen und wie leicht verständliche Informationen bereits in einigen Bereichen verfügbar sind, wie zum Beispiel in Regierungsdokumenten oder Nachrichten. Allerdings sind akademische Texte und Forschungsergebnisse in Leichter Sprache noch nicht weit verbreitet. Marlene stellt fest, dass ein Bewusstsein für die Notwendigkeit von barrierefreien Informationen in der breiten Öffentlichkeit weiterhin geschaffen werden muss.

Wissenschaftlich und leicht verständlich?

Wir sind dankbar, Marlene in dieser Folge als Gast zu haben und freuen uns über ihre Beiträge zur Förderung der Leichten Sprache in der Wissenschaftskommunikation. Leichte Sprache erleichtert den Zugang zu Informationen für alle Menschen und schafft damit eine inklusivere Gesellschaft.

Klingt spannend? Dann melde dich zum Newsletter an und folge uns auf Facebook, LinkedIn und Twitter! So bleibst du immer auf dem Laufenden. Schreib uns gerne einen Kommentar, wenn du Fragen oder Anmerkungen hast.

capito easy language podcast 1

Jetzt anhören:
Easy Language Podcast

Gibt es auf Englisch viele Texte in Leichter Sprache? Wie barrierefrei sind italienische Behörden? Und wie gendert man auf Französisch?

Diese Fragen haben wir Expert*innen aus ganz Europa gestellt.
Zusammen mit ihnen sprechen wir über die leicht verständliche Sprache in den jeweiligen Landessprachen.

Jetzt bei Anchor, Spotify oder Apple Podcasts anhören:

Co-funded by the European Union Logo - capito

The European Commission support for the production of this publication does not constitute an endorsement of the contents which reflects the views only of the authors, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.

Das könnte dich auch interessieren
Ein Bild von einer Person, die vor mehreren Blättern Papier sitzt und einem Wörterbuch. Darüber steht "Einfache Sprache und Leichte Sprache - die Unterschiede"
Einfache und Leichte Sprache – die Unterschiede

Einfache Sprache und Leichte Sprache klingen ähnlich, sind aber nicht dasselbe. Einfache Sprache ist auf dem Niveau der Sprache B1. Leichte Sprache ist auf dem Niveau der Sprache A1 bis A2. Einfache Sprache eignet sich für eine breite Zielgruppe. Leichte Sprache ist speziell für Menschen mit Lernschwierigkeiten entwickelt. In unserem Blogartikel erfahren Sie die Unterschiede.

Jetzt lesen »
Ein Bild von einer Frau, die vor einem Laptop sitzt und lacht.
Texte leicht verständlich gemacht: Die besten Wortliga Alternativen

Stellen Sie sich vor, Sie müssen eine wichtige Nachricht übermitteln. Die Nachricht geht an Ihre Kund*innen, Mitarbeitenden oder die Öffentlichkeit. Es ist wichtig, dass alle die Nachricht verstehen. Leicht verständliche Texte sind wichtig. Sie helfen, Barrieren zu vermeiden.

Sie nutzen schon Wortliga in Ihrer Arbeit oder im Alltag. Möchten Sie mehr Alternativen kennenlernen? In unserem Artikel zeigen wir Ihnen andere Tools, die Sie verwenden können.

Jetzt lesen »
Foto von Frau Prof. Dr. Erdmuthe Meyer zu Bexten (links) und Walburga Fröhlich (rechts). Text: Barrierefreiheitsstärkungsgesetz 2025: Einblicke in das neue Gesetz mit Frau Prof. Dr. Erdmuthe Meyer zu Bexten
Barrierefreiheit 2025: Einblicke in das neue Gesetz mit Expertin Prof. Dr. Erdmuthe Meyer zu Bexten

Im Jahr 2025 gibt es ein neues Gesetz. Das Gesetz macht Barrierefreiheit in der digitalen Welt zur Pflicht.
Walburga Fröhlich sprach mit Prof.in Dr.in Erdmuthe Meyer zu Bexten. Sie ist Beauftragte der Hessischen Landesregierung für barrierefreie IT und digitale Teilhabe.
Im Interview erklärt sie die Auswirkungen des Gesetzes. Sie sagt, warum barrierefreie Webseiten und mobile Anwendungen wichtig für Unternehmen sind.

Jetzt lesen »

Schreiben Sie einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert